Kakovostne zvočnice in e-knjige na: logo

Kakovostne zvočnice in e-knjige na: logo

Mednarodni dan knjig za otroke in mladino

Ob Andersenovem dnevu šopek knjižnih novosti za mlade

Datum objave:

Ob mednarodnem dnevu knjig za otroke in mladino, ko se spominjamo rojstnega dneva vélikega danskega pravljičarja Hansa Christiana Andersena, je pri Mladinski knjigi izšel sveženj knjig za mlade bralce: Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena, Sam, sama, Bilo je nekoč na deželi, Amor in strašne stvari in Ledena pošast. 

Posebno mesto med tokratnimi knjižnimi novostmi ima slikanica o življenju H. C. Andersena Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena. Na povabilo švicarske založbe jo je ilustrirala slovenska ilustratorka Maja Kastelic, prevedla pa Neža Božič. Med izvirnimi deli se priljubljena pisateljica za otroke in mladino Cvetka Sokolov predstavlja s kratkimi zgodbami za najmlajše Sam, sama, ki jih je ilustrirala Polona Lovšin, in s slikopisi Bilo je nekoč na deželi z ilustracijami Anke Kočevar. V priljubljeni seriji Trio Golaznikus Andreja E. Skubica in ilustratorke Tanje Komadina je izšla že sedma knjiga z zabavnimi in napetimi dogodivščinami treh prijateljev z naslovom Amor in strašne stvari. Nekoliko večji otroci se bodo spet razveselili nove knjige angleškega avtorja Davida Walliamsa Ledena pošast, ki jo je prevedla Nina Dekleva.

 

Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena 

Ob lanskoletni 215. obletnici Andersenovega rojstva, ko se je Mladinska knjiga velikemu pravljičarju poklonila z izidom razkošne knjige Zlate Andersenove pravljice v prevodu Silvane Kos Orel ter z odličnimi ilustracijami več slovenskih ilustratorjev, je pri založbi NordSüd Verlag izšla slikanica o Andersenovem življenju. Na povabilo švicarske založbe jo je naslikala naša odlična ilustratorka Maja Kastelic.

Ob letošnjem Andersenovem prazniku je leposlovna slikanica Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena v prevodu Neže Božič zaživela tudi pri nas. Priznani avstrijski pisatelj Heinz Janisch v biografiji o Andersenu tenkočutno opiše njegovo življenje in v pripoved vplete njegove najbolj znane pravljice. Maja Kastelic je v ilustracije vpletla literarne junake in ustvarjalce, ki so ji še posebej ljubi. Po njenih besedah gre za preplet slikanice z elementi grafičnega romana. V vsebino je umestila namige na Andersenove pravljice, knjižne junake, kot so Mali princ, Ostržek, Erlbruchova prijazna Smrt, Mumin, pa tudi ljudi in podrobnosti iz svojega življenja in dela. 

Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena
Pravljično potovanje Hansa Christiana Andersena 
Heinz Janisch

Prevod: Neža Božič; ilustracije: Maja Kastelic; zbirka: Velike slikanice; št. strani: 48; cena: 22,98 EUR

 

Sam, sama

Pisateljica Cvetka Sokolov je z odlično napisanimi kratkimi zgodbami v knjigi Sama, sama, ki je izšla v zbirki Deteljica, nagovorila otroke, ki želijo kaj narediti sami. Odraslim je to obdobje poznano z besedami »Bom sam, bom sama …« Knjiga z velikimi tiskanimi črkam, ki jo je imenitno ilustrirala Polona Lovšin, je še posebej primerna za prve samostojne bralne korake. Zgodbe so prvič izšle v reviji Ciciban, ilustracije za knjižno objavo pa je Polona Lovšin narisala na novo.

Kakšna naj bo literatura, ki spodbuja otroke k prvim bralnim izkušnjam, je pisateljica Cvetka Sokolov dejala: »Prve bralne izkušnje naj otrok pridobiva v rosnem otroštvu, v naročju staršev, medtem ko mu ti berejo in pripovedujejo zgodbe. Tako bo prvi stik s knjigami prijetna izkušnja, ki presega že tako odlične učinke zgodnjega branja. V naši družini so bile najbolj priljubljene zgodbe iz vsakdanjega življenja otrok, s katerimi sta se sinova lahko poistovetila – prav takšne in tako ljubko ilustrirane, kot so zgodbe v zbirki Sam, sama. In ko je nekega dne mama morala prekiniti branje ene od takšnih zgodb, jo je starejši sin, ki je že poznal vse črke, ni pa jih do tistega trenutka še zlagal v zloge in besede, mlajšemu prebral do konca – čisto sam! Ja, takšno moč imajo zgodbe, ki nagovarjajo otroke.« Ob tem je še dodala: »Kakšno veselje, da so zgodbe našle pot tudi v slikopis Bilo je nekoč na deželi z imenitnimi ilustracijami Anke Kočevar.« 

Sam, sama
Sam, sama
Cvetka Sokolov

Ilustracije: Polona Lovšin; zbirka: Deteljica; št. strani: 40; cena: 22,98 EUR

 

Bilo je nekoč na deželi, slikopis

Kartonka Bilo je nekoč na deželi pisateljice Cvetke Sokolov in ilustratorke Anke Kočevar prinaša zanimive primerjave med življenjem včasih in sedaj. Otroci s prebiranjem teh slikopisov spoznajo, da se življenje skozi čas spreminja. Kartonka je odlična tudi kot izhodišče za mnogo pogovorov. Kako otroku razložiti spremembe v času? So bile šolske potrebščine vedno enake? Je mogoče, da so imeli včasih leseno puščico za svinčnik? In kako so lahko šilili svinčnike, če ni bilo šilčkov. Kakšne igre so se igrali otroci? So imeli res žogo narejeno iz cunj in si sami izdelali piščalke? Sedaj imamo po več parov čevljev, včasih pa temu ni bilo tako. Otroci so veliko hodili tudi bosi …

Bilo je nekoč na deželi
Bilo je nekoč na deželi, slikopis
Cvetka Sokolov

Ilustratorka: Anka Kočevar; št. strani: 23; cena: 9,90 EUR

 

Trio Golaznikus - Amor in strašne stvari

Amor in strašne stvari je že sedma knjiga v priljubljeni seriji Trio Golaznikus Andreja E. Skubica in Tanje Komadina. Zbirka o zabavnih in napetih dogodivščinah treh prijateljev je namenjena otrokom od šestega leta dalje. Andrej E. Skubic je za drugo knjigo v zbirki prejel nagrado večernica 2019, celotna zbirka pa je bila nominirana za Levstikovo nagrado in je prejela znak zlata hruška.

Iz vsebine sedme knjige: 
Na šolskem tekaškem tekmovanju se Tomaž spotakne, ker med tekom bulji v punce, ki navijajo. Ne v punce, v Julijo. In potem izve, da je ena od njih zaljubljena vanj. In kaj je lahko bolj nerodnega?

Amor in strašne stvari, Trio Golaznikus
Trio Golaznikus - Amor in strašne stvari
Andrej E. Skubic

Ilustracije: Tanja Komadina; zbirka: Trio Golaznikus; št. strani: 72; cena: 17,99 EUR

 

Ledena pošast

David Walliams je nedvomno najbolj priljubljen avtor za otroke v Angliji ta hip. Njegov stil pisanja primerjajo z Roaldom Dahlom, njegove knjige pa so priljubljene po vsem svetu, saj so prevedene v 46 jezikov in zasidrane na vrhovih mednarodnih knjižnih lestvic. Zabavne ilustracije so delo Tonyja Rossa, ki ga otroci poznajo tudi po priljubljenem Groznem Gašperju.

Mladi bralci se bodo razveselili že štirinajste knjige, ki je prevedena v slovenski jezik. Knjigo Ledena pošast je prevedla Nina Dekleva. 

Iz vsebine: Je prijateljstvo med desetletno brezdomno siroto in deset tisoč let starim dlakavim mamutom mogoče? Arktični raziskovalci so ga zamrznjenega našli na severnem tečaju in ga pripeljali v londonski prirodoslovni muzej. Ko velika ledena pošast oživi, se zvedava in iznajdljiva Eli odloči, da ga spravi nazaj domov. Z mamutom se poda na najbolj razburljivo pustolovščino svojega življenja …

Ledena pošast
Ledena pošast
David Walliams

Prevod: Nina Dekleva; ilustracije: Tony Ross; št. strani: 242; cena: 24,99 EUR

predplačniske kartice mladinska knjiga plus 1

Predplačniške kartice Mladinska knjiga PLUS

Podarite e-knjige, zvočnice, branke in serije video vsebin z eno aplikacijo.

O-skupini_Emka_Blok
Emka.si

Naša spletna knjigarna je največja v Sloveniji.

Preverite.

Svet-knjige_Prijavnica
Svet knjige

Knjižni klub z najdaljšo tradicijo in največ člani

Preverite.

Menu